[email protected]

+7 (928) 876-88-08

Записаться на приём

Arabic English Russian Turkish

Перевод «ожог» на французский

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

французский

Синонимы арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения

Этот ожог — это плохо, но мы поможем тебе справиться.

C’est une mauvaise brûlure, mais on va arranger ça.

Я вам верю, но один ожог — и вы можете потерять своего ребенка.

Je vous crois, mais une brûlure et vous pouvez perdre votre enfant.

Однажды зимой, Янкель дотронулся до печки и получил ожог.

Un hiver, Yankel avait mis la main sur le four et s’était brûlé.

На этот раз, химический ожог языка.

Il lui a brûlé la langue à l’acide, cette fois.

Вот, от чего у меня ожог.

C’est ce qui m’a brûlé.

Это уже второй ожог за неделю.

C’est la deuxième brûlure cette semaine.

На мой руке теперь серьезный ожог.

Je me suis vraiment brûlé la main !

Отвезем тебя на КТ, чтобы проверить шею и голову, и дадим обезболивающих, чтобы ожог не мучал.

On t’emmène au scanner, pour examiner ta nuque et ta tête, et on va te donner des antidouleurs pour ta brûlure.

Ожог первой степени на левой кисти.

Brûlure au premier degré sur la main gauche.

Ожог у вас на руке — это что-то новое.

La brûlure sur votre bras est récente.

А можешь нейтрализовать ожог уксусом.

Ou du vinaigre, ça neutralisera la brûlure.

Поверхностный ожог 1 степени и ушиб ключицы.

Une petite brûlure au premier degré et une clavicule blessée.

У него ожог лёгких и инфекция верхних дыхательных путей.

Il a une inflammation des poumons et une infection des voies respiratoires supérieures.

Это всего лишь ожог второй степени.

Ce ne sont que des brûlures au second degré, Curtis.

У меня солнечный ожог на голове.

Не беспокойся, это всего лишь солнечный ожог.

На ладони одной девушки есть сигаретный ожог.

Une de ces mains avait une brûlure de cigarette.

Кто-то оставил ему ожог от сигареты.

Quelqu’un l’avait brulé avec une cigarette.

Это странное место, чтобы получить солнечный ожог.

И у Марси на ноге ожог от сигареты.

Et il y a une brûlure de cigarette sur le pied de Marcy.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 181. Точных совпадений: 181. Затраченное время: 52 мс

Documents Корпоративные решения Спряжение Синонимы Корректор Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Перевод «Ожог» на французский

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

французский

Синонимы арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения

Ожог первой степени на левой кисти.

Brûlure au premier degré sur la main gauche.

Ожог у вас на руке — это что-то новое.

La brûlure sur votre bras est récente.

Однажды зимой, Янкель дотронулся до печки и получил ожог.

Un hiver, Yankel avait mis la main sur le four et s’était brûlé.

На этот раз, химический ожог языка.

Il lui a brûlé la langue à l’acide, cette fois.

Этот ожог — это плохо, но мы поможем тебе справиться.

C’est une mauvaise brûlure, mais on va arranger ça.

Я вам верю, но один ожог — и вы можете потерять своего ребенка.

Je vous crois, mais une brûlure et vous pouvez perdre votre enfant.

Вот, от чего у меня ожог.

C’est ce qui m’a brûlé.

Это уже второй ожог за неделю.

C’est la deuxième brûlure cette semaine.

На мой руке теперь серьезный ожог.

Je me suis vraiment brûlé la main !

Отвезем тебя на КТ, чтобы проверить шею и голову, и дадим обезболивающих, чтобы ожог не мучал.

On t’emmène au scanner, pour examiner ta nuque et ta tête, et on va te donner des antidouleurs pour ta brûlure.

Ожог электричеством при ремонте корабля.

Brûlure électrique pendant les réparations.

Ожог, который ты прячешь — не солнечный.

Les brûlures que tu caches… elle ne sont pas dues au soleil.

Ожог фтористоводородной кислоты вымывает кальций из организма.

Une brûlure à l’acide fluorhydrique à éliminer le calcium du corps.

Ожог, порез, сломанная кость.

Ожог второй степени, веселье — первой.

Brûlure au second degré, fun au premier degré !

Поверхностный ожог 1 степени и ушиб ключицы.

Une petite brûlure au premier degré et une clavicule blessée.

У него ожог лёгких и инфекция верхних дыхательных путей.

Il a une inflammation des poumons et une infection des voies respiratoires supérieures.

Это всего лишь ожог второй степени.

Ce ne sont que des brûlures au second degré, Curtis.

У меня солнечный ожог на голове.

Не беспокойся, это всего лишь солнечный ожог.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 181. Точных совпадений: 181. Затраченное время: 62 мс

Documents Корпоративные решения Спряжение Синонимы Корректор Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

дефекты кожуры (опробковение, зарубцевавшиеся чечевички) и солнечные ожоги, общая максимальная площадь которых не должна превышать 6 см2.

défauts d’épidermes (formation liégeuse, lenticelles cicatrisées) et brûlures de soleil dont la surface totale ne peut dépasser 6 cm2.

UN-2

На них не должно быть ожогов, трещин, помятостей и дефектов, вызванных градом

Elles doivent être exemptes de brûlures, crevasses, meurtrissures ou défauts causés par la grêle

MultiUn

Ожоги от пороха на его левой ладони указывают на то, что он… вероятно, пытался схватиться за дуло пистолета, когда был сделан первый выстрел.

La poudre brûlée sur sa paume gauche indique qu’il était… probablement en train de saisir le canon de l’arme quand le premier coup a été tiré.

OpenSubtitles2018.v3

Её руки были в ожогах от готовки в угольной печи, а сама женщина была в отчаянии, так как думала, что крадёт у шестилетнего внука детство, ведь он, по сути дела, был для неё глазами.

Ses bras étaient couverts de brûlures à force de cuisiner sur un poêle à charbon et elle redoutait de priver son petit-fils de six ans de son enfance parce qu’il était en réalité ses yeux.

ted2019

� Холодильный ожог, занимающий ограниченную или достаточно обширную площадь поверхности тушки, характеризуется необратимым обезвоживанием, о котором свидетельствует частичное или полное изменение первоначальной окраски (она обычно бледнеет) и/или тактильные свойства (сухость, губчатость).

� Par brûlure de congélation, on entend le dessèchement irréversible, localisé ou étendu, de la surface du produit, qui peut se manifester par un changement partiel ou total de la couleur originale (généralement pâleur plus grande), et/ou de la consistance (sécheresse, spongiosité).

UN-2

Томми отделался легким испугом, а Кейман получил множественные ожоги третьей степени, перенес неоднократные пересадки кожи, провел несколько месяцев в коме, потерял свою квартиру.

Tommy s’en est sorti sans une égratignure alors que Kaman a souffert d’une multitude de brûlures au 3e degré, subi un tas de greffes de peau, a été quelques mois dans le coma, et a perdu son appartement.

OpenSubtitles2018.v3

Кирби пришел сюда, чтобы убить Еву, точно как это сказано в пергаментах, но у него не было ожога.

Kirby est venu pour tuer Eve, comme le disait le parchemin, mais il n’avait pas de brûlure.

OpenSubtitles2018.v3

Однако излучение выше определенного уровня (порогового значения) может принести вред. В зависимости от продолжительности и частоты оно может стать причиной серьезных травм, например тепловых ударов или ожогов.

Toutefois, au-delà d’un certain niveau (appelé «seuil»), une exposition prolongée aux RF et l’échauffement des tissus qui en découle peuvent avoir des effets graves sur la santé, comme un coup de chaleur ou des lésions tissulaires (brûlures).

support.google

Риск смертности возрастал как при тяжелых, так и при легких ожогах, коэффициент смертности равнялся 1,3 (95% CI: 1,1-1,9) и 2,1 (95% CI: 1,9-2,3) соответственно.

Le risque de mortalité a été majoré à la fois en cas de brûlures graves et de brûlures mineures, avec des ratios de taux de mortalité ajustés de 1,3 (IC de 95 % : 1,1-1,9) et 2,1 (IC de 95 % : 1,9-2,3) respectivement.

WHO

Несмертельные ожоги являются одной из основных причин заболеваемости, включая длительную госпитализацию, обезображивание и инвалидность, часто сопровождаемые стигматизацией и неприятием.

Les brûlures non mortelles sont l’une des principales causes de morbidité, et notamment d’hospitalisation prolongée, de défigurement et d’incapacités, qui entraînent souvent ostracisme et exclusion.

WHO

Наложение повязок и перевязочных материалов на раны (в том числе на ожоги)

Pansement et bandage des plaies (y compris pour les brûlures)

UN-2

очень незначительные солнечные ожоги, затрагивающие только кожицу.

De très légères brûlures de soleil n’affectant que l’épiderme.

UN-2

Трое юношей отказываются поклониться огромному истукану, их бросают в раскаленную печь, но они остаются в живых и не получают ни одного ожога.

Trois jeunes hommes jetés dans un four surchauffé pour avoir refusé d’adorer une image imposante en ressortent sains et saufs, sans une brûlure.

jw2019

неповрежденными, с учетом товарного вида без видимых кровяных сгустков или остатков костной ткани без видимых посторонних веществ (например, грязи, частиц древесины, пластика и металла) без неприятного запаха без обширного загрязнения кровью без торчащих или сломанных костей, которые точно не указаны без ушибов, оказывающих физическое воздействие на продукт без следов ожогов, вызванных замораживанием

Intactes, compte tenu de la présentation; Exemptes de caillots de sang visibles ou de poudre d’os; Exemptes de toute matière étrangère visible (salissures, bois, particules métalliques, etc.); Exemptes d’odeurs désagréables; Exemptes de taches de sang trop évidentes; Exemptes de tout os saillant ou cassé non spécifié; Exemptes de contusions ayant un effet matériel sur le produit; Exemptes de brûlures de congélation

MultiUn

· незначительные дефекты кожуры в виде потертостей или солнечных ожогов, опробковавшихся пятен от истечения камеди (в том числе вытянутых полос) и зарубцевавшихся помятостей, не превышающих, соответственно, 3, 4, 5 см2 для калибровочных групп А, В и С

· De légers défauts de l’épiderme tels que frottement ou brûlures de soleil, taches liégeuses dues à l’exsudation de résine (y compris les défauts de forme allongée) et meurtrissures cicatrisées n’excédant pas 3, 4, ou 5 cm2 pour les groupes correspondant respectivement aux calibres A, B, et C

UN-2

Ожоги получат не только те из нас, кто оказался ближе всех к пожару; огонь распространится по всем уголкам нашей планеты

Ce ne sont pas que ceux qui sont les plus proches du feu qui se brûleront; la chaleur se proa à tous les coins de la planète

MultiUn

Ожоги не сильные.

Les brûlures ne sont pas trop graves.

OpenSubtitles2018.v3

До того, как она получила ожоги, кто-то изнасиловал её и бросил умирать.

Avant d’être brûlée, elle a été violée et laissée pour morte.

OpenSubtitles2018.v3

Один из сотрудников посольства получил легкие ожоги

Une personne qui se trouvait dans les locaux a été légèrement brûlée

MultiUn

Ожоги, порезы, ушибы.

Brûlures, lacérations, contusions.

OpenSubtitles2018.v3

• Борьба с неинфекционными заболеваниями (сердечно-сосудистыми заболеваниями, раком, диабетом и хроническими респираторными заболеваниями) и травмами (в результате дорожно-транспортных происшествий, ожогов, падений с высоты, утопления или насилия) занимает центральное место в деятельности по социально-экономическому развитию на глобальном, региональном и национальном уровнях, а также в деятельности по обеспечению национальной безопасности и безопасности человека

a) La lutte contre les maladies non contagieuses (maladies cardiovasculaires, cancers, diabète et maladies respiratoires chroniques) et les blessures (accidents de la circulation, brûlures, chutes, noyades ou actes violence) est au centre des efforts de développement socioéconomique entrepris aux niveaux régional, national et mondial et de la sécurité nationale et commune

MultiUn

jw2019

Она получила ожоги по всему телу.

Elle a été brûlée sur tout le corps.

OpenSubtitles2018.v3

На самом деле учёные обнаружили, что люди, которые любят есть острую пищу оценивают ожог как не менее болезненный, чем те, кто не любят.

En fait, les chercheurs ont coné que les gens qui aiment manger des aliments épicés ne trouvent pas la brûlure moins douloureuse que ceux qui n’en mangent pas.

ted2019

На его теле остались шрамы, в том числе следы сигаретных ожогов.

Des cicatrices, y compris de brûlures de cigarette, étaient visibles sur son corps.

UN-2

Перевод «Ожоги» на французский

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

французский

Синонимы арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

Предложения: ожог

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

brûlures

brûlure

brûlée

brûlé au

soleil

Ожоги, отравления дымом, сломанные кости

Brûlures, inhalation de fumée, fractures,

Ожоги, царапины, укусы жуков.

Brûlures, éraflures, morsures d’insectes.

Ожоги третьей степени и сильное отравление дымом.

Brûlure au 3e degré grave inhalation de fumée.

На нападавшем была маска эмитирующая ожоги.

L’agresseur porte un masque pour vic de brûlure.

Ожоги третьей степени покрывают половину тела.

Brûlée sur la moitié du corps.

Ты… Ты только что использовала солнечные ожоги как оправдание за…

As-tu utilisé comme excuse d’être brûlée par le soleil pour ne pas…

Ожоги средней тяжести второй степени от взрыва меченой пачки.

Brûlures du second degré dues à l’explosion du colorant.

Ожоги от расплавленного сыра и колотые раны от острых вилок.

Brûlures de fromage fondu et blessures avec des fourchettes pointues.

В результате этого взрыва многие пострадавшие получили серьезные ожоги.

De nombreux blessés souffrent de brûlures graves dues à l’explosion.

Его тело покрывали ожоги от сигарет.

Sa chair était couverte de brûlures de cigarettes.

Трассирующие или зажигательные снаряды могли вызвать подобные ожоги.

Les balles traçantes ou incendiaires pourraient causer ce genre de brûlures.

Слушай… Такие ожоги… это тяжко.

Tu sais, de telles brûlures sont très… difficiles.

Химические ожоги глаз и горла, косые порезы.

Brûlures chimiques aux yeux et à la gorge, blessures en entaille.

Всё пытаюсь определить, что вызвало эти ожоги на виске.

J’essaie encore de déterminer ce qui a causé ces brûlures sur sa tempe.

Она получила ожоги по всему телу.

Elle a été brûlée sur tout le corps.

Прямое поражение фосфорными снарядами, как правило, причиняет сильные ожоги и медленную, мучительную смерть.

En règle générale, l’impact direct d’un obus au phosphore provoque de graves brûlures et une agonie lente et douloureuse.

Вот откуда взялись все эти сигаретные ожоги.

Ça explique toutes ces brûlures de cigarettes.

Также ученик пожарного получил незначительные ожоги, во время тушения огня.

Aussi un apprenti pompier a reçus des brûlures mineures tout en mettant l’incendie.

Ожоги покрывают около 75% тела.

Brûlée au 3e degré sur 75 % du corps.

Ожоги на всей незащищённой поверхности кожи лица.

Il y a des brûlures épaisses sur toutes les surfaces du visage.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 323. Точных совпадений: 323. Затраченное время: 58 мс

Documents Корпоративные решения Спряжение Синонимы Корректор Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Перевод «Ожог у» на французский

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

французский

Синонимы арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

Предложения: ожог на ожог от

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ожог у вас на руке — это что-то новое.

И не только это, есть ещё более интенсивный круговой ожог у него на макушке.

Et en plus de ça, Il y a même de plus intenses brulures circulaires au sommet de son crane.

Что это за ожог у вас на голове?

Другие результаты

Края ожогов у Эрика не были воспалены.

Et les brûlures d’Eric n’était pas du troisième degrés.

Количество ожогов у охотников за золотом было очень высоким.

Это чудодейственные лекарства для людей с ожогами, у которых рак, или после операции.

Ils sont un médicament miracle pour les vics de brûlures, patients atteints de cancer, les personnes qui se remettent d’une chirurgie.

У него ожог лёгких и инфекция верхних дыхательных путей.

Il a une inflammation des poumons et une infection des voies respiratoires supérieures.

У него ожоги третьей степени, дыхательная недостаточность.

Il a des brûlures au 3ème degré, détresse respiratoire en progression.

Она была беременна во время ареста. На ней были сигаретные ожоги. У нее случился выкидыш.

Края у ожогов Эрика не были обоженны.

Le médecin légiste n’a pas trouvé les causes du décès.

Электрические ожоги, как у Карсона.

Поискать информацию об ожогах на лбу у жертв.

Хорошо, так… у него ожоги.

Ну… я увидел, что у отца ожоги на руках.

Eh bien, il semble que mon père se soit brûlé les mains.

У тебя ожоги второй степени, но похоже, что невральных повреждений нет.

Brûlures au second degré, mais aucune lésion neurale.

У меня ожог 75% кожи, но мне это удалось.

У вас ожоги второй степени. Поражено более 85% вашего тела.

Вот, от чего у меня ожог.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 878. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 79 мс

Documents Корпоративные решения Спряжение Синонимы Корректор Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Литература:

  1. Мустафин Р. И., Протасова А. А., Буховец А. В., Семина И.И. Исследование интерполимерных сочетаний на основе (мет)акрилатов в качестве перспективных носителей в поликомплексных системах для гастроретентивной доставки. Фармация. 2014; 5: 3–5.
  2. Moustafine R. I., Bukhovets A. V., Sitenkov A. Y., Kemenova V. A., Rombaut P., Van den Mooter G. Eudragit® E PO as a complementary material for designing oral drug delivery systems with controlled release properties: comparative evaluation of new interpolyelectrolyte complexes with countercharged Eudragit® L 100 copolymers. Molecular Pharmaceutics. 2013; 10(7): 2630–2641. DOI: 10.1021/mp4000635.
  3. Puccinotti, «Storia della medicina» (Ливорно, 1954—1959).
  4. https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D1%83%D0%B7%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/%D0%BE%D0%B6%D0%BE%D0%B3.
  5. https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D1%83%D0%B7%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/%D0%9E%D0%B6%D0%BE%D0%B3.
  6. https://ru.glosbe.com/ru/fr/%D0%BE%D0%B6%D0%BE%D0%B3.
  7. https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D1%83%D0%B7%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/%D0%9E%D0%B6%D0%BE%D0%B3%D0%B8.
  8. https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D1%83%D0%B7%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/%D0%9E%D0%B6%D0%BE%D0%B3+%D1%83.
  9. Киржанова Е. А., Хуторянский В. В., Балабушевич Н. Г., Харенко А. В., Демина Н. Б. Методы анализа мукоадгезии: от фундаментальных исследований к практическому применению в разработке лекарственных форм. Разработка и регистрация лекарственных средств. 2014; 3(8): 66–80. DOI: 10.33380/2305-2066-2019-8-4-27-31.

Ссылка на основную публикацию
Похожие публикации

Ляхова, 49

Понедельник - Пятница: 9:00-17:00
Суббота: 9:00-15:00